スポンサーリンク

コナンアウトキャストDLC「ISLE OF SIPTAH」第18話 『完璧な翻訳』


旅路が達成出来ないことを悟った人の顔。

※注意※
このプレイ日記は、ゲームのネタバレを含みます。ご注意ください。
執筆者は本編はプレイ済み、DLCは初見プレイです。
管理者権限で遊びやすい程度にバランス調整しています。

執筆者:タコッケーのためお

プレイ日記


いきなりですが悲報
前回の「サージの敵を倒す」に続いて
「シプターの日記をすべて見つける」という旅路も達成出来ないことが判明しました。
こちら何も無い所に「□を押してアクション」という表示が出ています。
なんと地面の下にサプタハの日記が埋まっているのです!
そして当然読むことが出来ません。

うんち。

悪魔の避難場所


気を取り直して、今回より2回に分けて保管庫を攻略して行きます。
時系列的には結構昔に攻略したのも混ざってたりします。

保管庫は全部で14箇所あり、これまでに3箇所攻略しました。
蛇の聖域「第5話 『蛇の聖域の罠』
グレムリンの隠れ家「第8話 『バグ』
悪魔グモの領地「第8話 『バグ』
残り11箇所です。

まず最初は「悪魔の避難場所」
ボス部屋まで一直線で、脇道に宝箱などが置かれている構造です。


ボスを倒して手に入る印章の効果は、死んだ時に他の印章の代わりに壊れるというもの。
この保管庫を周回してこの印章を集めておけば印章を失う心配がほぼ無くなります。

そしてこの保管庫はボスまで一直線なのでコナン界の廃人ロードとなりそうですね。
ポケモンの育て屋さんの前に卵を孵化するために
やたら長い一直線の道が用意されてるみたいな感じです。

ボス後のイングリッシュオーブはこんな感じ。

It was a war such as we had not experienced in centuries. Wolfman against harpy against demon.We had lived in fear and isolation for so long – our pent up rage burst forth in a flood.Battle washed over the island.There was no thought of truce, only the shrieks and cries of blood and madness.

翻訳
狼男とハーピーとデーモンがめっちゃ戦争した。

※これまでイングリッシュオーブを細かく翻訳してましたが
大した事書かれてない部分は削って今回からは意訳して紹介します。

蛇人の聖域


以前攻略したのは「蛇の聖域」でこちらは「蛇人の聖域」です。
内部構造はやや入り組んでいますが、迷うほどではありません。


ボスについては「蛇の聖域」と同じだと思うので特に言うことはないけど
いい感じのスクショが撮れたから貼った。

We took it, from the blackest room at the top of the tower – an offering to buy us passage and prestige.Some of us were left behind to allay suspicions.The consequences would be dire – but the survival of our species was paramount.

翻訳
塔の最上階の部屋からなんか取ってきた。
こんな事すると犠牲があるだろうけど、種の保存が最優先。

よそ者の避難場所


こちらは「悪魔グモの領域」と同じく蜘蛛系の保管庫。
中のスクショを撮り忘れたので画像は玄関のみですが
地面に蜘蛛の糸が張り巡らされていて動きが鈍くなるというギミックがありました。
オンラインでボスが出ないバグが発生したら困る保管庫第一位

Let this serve as a last record and archive for the Elder races that once ruled this world.Treachery and darkness were our last supper. Blood and tears our wine.We are last.We are exiles from the world itself.

翻訳
これは昔、地元じゃ負け知らずだったパイセン達が残した
タイムカプセルみたいなもんです。

ゴブリンの隠れ家


こちらは「グレムリンの隠れ家」と同じゴブリン系のモブの保管庫。
前半は普通の作りですが、途中は剥き出しの岩肌の洞窟になっています。
こちらに降りると毒ガスが充満していますが
スイッチでガスを無くすとか、知的な解決法は無さそうなので脳筋作戦で強引に突っ走ります。


ボスは「グレムリンの隠れ家」と同じ炎のデカゴブリン。
「グレムリンの隠れ家」は近所で良く行っているので余裕です。

The war was lost.Our slaves rose up, hearts hardened in the forge of servitude, and they slaughtered us.Our gods were silent.So we fled.We did not know whether we would ever find safety again.The relentless savagery of humans is something we had observed over long years as their masters.They will not stop searching for us.

翻訳
人間やべーからトンズラこかせてもらうぜ。

ここで「固有の印章を7つ重ねる」という旅路を達成!

二度溺れし者の港


文明の顔をしていない魚人族が守る「二度溺れし者の港」
たこちゃん(プレイヤーキャラ)は以前「輝きの洞窟」で溺れましたが
2度溺れるのはごめんなので呼吸薬は持っていきます。

中はやはり水中を潜って進む構造になっていました。
このブヨブヨした物体は魚人族の卵でしょうか…。
1個持って帰れば奴隷10人分のイクラ丼が作れそうですね。


ボスはただでさえ文明顔じゃない魚人族がさらに一切話が通じなくなったような見た目のこいつ。
黒目が無いのがより一層不気味さを強調させます。
通常魚人族は黒目が一応ありましたからね。

In our desperation, we sought to replace that which had been stolen.We made contact with the entities of Yuggoth and under their guidance, we sought to recreate the angles of the original.It took almost all our power and strength, but at last it was done and the room at the top of the tower was empty no more.

翻訳
(塔の上の?)なんかが盗まれたから、めっちゃ頑張って再現した。

ハーピーの鳥小屋


以前拠点建設候補に挙げた紫の島の近くにある保管庫です。
保管庫内はこういった鳥の巣を足場にして下に降りていく構造です。


メインの敵はハーピーですが、微妙に強めで鬱陶しいです。
吹き飛ばし攻撃を使用してくるのですが、高所から落とす陰キャ戦法でしょうか。
なかなか嫌らしい。フォース連発するダクソの闇霊みたい。
ボスも当然ハーピーの強化版です。

But we had all of us forgotten our ancient foe.While we had remained exiled on our island, protected by our maelstrom of magic, the humans had been growing and spreading on the mainland.With our protection gone, the humans found us again.
And despite the passage of years, their hatred burned bright.A fleet arrived at the island and the humans began to take their long-delayed vengeance.

翻訳
人間やべーから何年も引きこもりしてたのに、未だに人間やべー。

これまでの翻訳が正しいかどうかは一切保証しません

今回の地図


今回は保管庫を6つ攻略して、残りあと5つです。

イングリッシュオーブでこれまで断片的に得た情報をつなぎ合わせると
どうも保管庫というのは戦争でゴブリン、ハーピー、リザードマン、魚人等が
種族同士が戦争したようにも、人間にやられたようにも書かれてますが
各種族が滅びそうになったので、種を保存するために作った施設ということですかね。

そこに土足で踏み入って不要な殺戮を繰り返すたこちゃん(プレイヤーキャラ)。
そりゃ保管庫のボスもバグで姿を消したくなりますわね。

最後まで読んで頂きありがとうございました!
それではまた〜

タコッケーのためお

次回:第19話 『完璧な謎解き』
前回:第17話 『五等分のエーシル人』

コメント

  1. 更新乙であります。
    名画『旅路が達成出来ないことを悟った人の顔』を見て思ったこと:
    ①褐色肌にピンク衣装はよく映える②アクセなどのデザインセンスは古代風でイイ
    ③パイオツ半見えだね④誰が撮影してるんだコレ?⑤よく見ると美形が多いコナン

    • 匿名(くろねこ)さん
      コメントありがとうございます!

      >>アクセなどのデザインセンスは古代風でイイ
      このデザインの中だと、ガイコツマスク、蛇の首飾りが好き!

  2. (前置きだけで誤爆しました、失礼しました)

    >いきなりですが悲報。
    慣れてます。本編でも最初は、旅路の進行が不可能でした!
    途中のクエストがクリア後も暗転したままで、その先の章のクエストが表示されず。
    何が何だかわからぬままランダム順に空欄を埋めて行きましたが、当然コンプ不可。
    何度かのアプデ後に多少は修正されましたが……未だに未実装のクエがある!!!
    でも、何年経っても諦めずに更新し続けるのが、怪作『コナン』の良いところ(笑)
    >コナン界の廃人ロードとなりそうですね。
    もともとこのゲーム自体、ゲーム界の廃人ロードですから!?
    >大した事書かれてない部分は削って今回からは意訳して紹介します。
    翻訳:戸田奈◯子センセ。一部アンチもおいでですが、あの字幕は大変だと思う。
    映画の字幕は短時間に要点が求められるから、一種「超訳」になるのは仕方ない。
    かの「ハリー◯ッター」の翻訳もよく見ると変な箇所が多いのですが、それも良し。
    「おじぎをするのだ◯ッター」ってのも、あれだから味が出ているんだと思う(笑)
    >ただでさえ文明顔じゃない魚人族がさらに
    クトゥルフ神話群における名物種族、インスマウス人ですなあ……
    人間と「深きもの」との交合によって産まれた子供と末裔たち。ズルッ…ペタッ…
    末裔は何らかのキッカケで急激に(不可逆的に)先祖返りするから怖しいのですよ。
    ……まあ、要するに半魚人。世間でのイメージの元祖ッス。体臭が生臭いらしい。
    ……食べられるかどーかは分かりません。でも日本人なら食える!生魚だから!

    次回も楽しみにしております。この旅に終わりはなさそうだ……

    • くろねこさん
      コメントありがとうございます!

      >>本編でも最初は、旅路の進行が不可能でした!
      旅路達成できないのは、人気タイトルだと炎上するレベルのバグだと思うんですがw
      その辺不人気作品は適当ですね〜。

      >>もともとこのゲーム自体、ゲーム界の廃人ロード
      廃人要素満載ですからね。

      >>翻訳:戸田奈◯子センセ
      批判もされてるけど正直そんな気になったことないですね〜。
      まあ吹き替え派だからなのもあるけどw

      >>……食べられるかどーかは分かりません。でも日本人なら食える!生魚だから
      説明を聞くと口にするのはなかなか勇気が出ませんね。
      まあ火を通せば行けるか。

      次回もよろしくお願いします!

  3. 更新お疲れ様です。

    バグネタに事欠かないのがコナンクオリティ。
    1つのグループの旅路が埋まらないと次のグループの旅路が「?」のままになるのが辛いです。
    はじめから全部の旅路を公開してくれてればいいのに。

    保管庫によって内部構造が違うんですね。
    色々こだわりがあるのもコナンクオリティ。
    テキストとか衣装とか。
    珠に傷はバグがあるところ(他にもあるけどw)…なんだけど、それもまたコナンの味か?
    プレーヤーのバグ感覚がマヒするのもコナンクオリティw

    • ふっとぶふとんさん
      コメントありがとうございます!

      >>次のグループの旅路が「?」のままになるのが辛い
      旅路は達成前と達成後で文言が違うから、バグで達成できないところから
      達成前の文言を見ることができなくなるという残念仕様w

      >>はじめから全部の旅路を公開してくれてればいいのに。
      ほんとそれ。

      >>保管庫によって内部構造が違うんですね
      一部は結構凝ってて面白いですね〜。
      こだわるべきところに力を入れるのはどんなゲームでもそうなんですが
      そここだわるの?ってところに力を入れるのがコナンですねw

  4. 更新お疲れ様です。

    「シプターの日記をすべて見つける」という旅路も達成出来ないことが判明しました」

    今回は残念ですが、まだまだアプデの余地がありそうなのでそこに期待ですね。
    シプター島も脱出したらオールクリアになるのか分かりませんが、クリアを
    目指さないゲームでもあるのかなと。Steam版の様に追放の地との行き来が
    出来たら益々クリアしなくなりそうです(笑)

    サブタイ「完璧な翻訳」通り、たこさん意訳で充分伝わりました!
    今回は箱舟的な島なんでしょうね。
    バグさえなければ話の細かい所も見えるのでしょうけど、雑なゲームwの
    補完としてやはり原作も見てみたい気がします。

    バグはイライラしたら負けみたいな感じだしむしろそれを楽しむ位、
    プレイヤーの器のレベルを要求されるゲームだなと生暖かい目
    (若しくはチベスナ顔)でプレイしています(笑)

    • ゆうなさん
      コメントありがとうございます!

      >>クリアを目指さないゲームでもあるのかなと
      ぶっちゃけ、クリアはどうでも良いゲームですからね〜。
      ちゃんとクリアしたトモイナさんは珍しい実況プレイヤーだと思うw

      >>箱舟的な島
      たぶんそうだと思います。
      方舟動物園ですね!

      >>生暖かい目(若しくはチベスナ顔)
      私は菩薩顔でプレイしてますw

  5. ・遅れましたが、更新お疲れ様です!
    ・ハゲとモヒカンの区別がつかなそうな顔してる……。

    > う○ち。
    ローカライズスタッフ「水に流していただけませんか、うん○だけにw」

    >いい感じのスクショが撮れたから貼った。
    ・確かにカッケー!

    >地元じゃ負け知らずだったパイセン達
    ・いつでも2人で一つだったんですね。

    >知的な解決法は無さそうなので脳筋作戦で強引に突っ走ります。
    ・人間って怖いなぁ……。

    >1個持って帰れば奴隷10人分のイクラ丼が作れそうですね。
    ・たこちゃん本人は食べないのがミソですな(笑)。

    >ボスはただでさえ文明顔じゃない魚人族がさらに一切話が通じなくなったような見た目のこいつ。
    ・ガチの「あーうー」で草。

    >これまでの翻訳が正しいかどうかは一切保証しません。
    ・大体合ってるか、と(笑)。
    ・「二度溺れし者の港」でのオーブが「『ユゴス星から来た者』の力を借りた」的なこと語ってるのは、クトゥルフ要素かな、と。

    >そりゃ保管庫のボスもバグで姿を消したくなりますわね。
    ・ワロタ!やはり人間が一番怖い!!

    ・失礼致しました!次回も期待です!

    • にわか三級さん
      コメントありがとうございます!

      >>ハゲとモヒカンの区別がつかなそうな顔
      たこちゃんさん前回をまだ引きずってるw

      >>いつでも2人で一つだったんですね。
      この曲は聞いたことないし、ドラマも見たことないけど
      「地元じゃ負け知らず」ってフレーズが地方のヤンキーっぽくて好き。

      >>たこちゃん本人は食べないのがミソですな(笑)。
      これを食べる勇気は無いですねー。

      >>『ユゴス星から来た者』の力を借りた
      何言ってるかわからない部分は削ってしまいましたが、ユゴス星はクトゥルフワードでしたかw

      次回もよろしくお願いします!

  6. 更新お疲れ様です!

    (サプタハの日記が埋まっている
    やはりコナンは(見てる分には)神ゲーですなw
    ローディングしたら浮き出てくるかも?

    (コナン界の廃人ロード
    コナン廃人とか、ほとんどいなさそうw

    (大した事書かれてない部分は削って今回からは意訳して紹介します
    ほとんど大した事書かれてないってことでワロタw

    (黒目が無いのがより一層不気味さを強調させます
    保管庫のボスや建物のデザインは、普通に好き。
    しかし保管庫に残された文章まとめても
    「人間ヤベー」くらいしかわからないw

    • 友達がいない男さん
      コメントありがとうございます!

      >>ローディングしたら浮き出てくるかも?
      色々試したけどダメでしたw

      >>ほとんど大した事書かれてないってことでワロタw
      ぶっちゃけ、全部翻訳されてたら掲載してないかもw

      >>保管庫のボスや建物のデザインは、普通に好き。
      全体的にアート部分は悪く無い、というか普通に良いですね。
      何度でも言うけどデルケトの衣装はじつに素晴らしいです。